Українська абетка
Літери української абетки[псув.]
Аа[псув.]
А — це перша буква української абетки, та одночасно доводить до Маразму. Має такі значення:
1. Коротка версія "Але"[псув.]
Хотів піти додому, але впав і розбив коліно. —> Хотів піти додому, а впав і розбив коліно.
2. Додаток до умови[псув.]
Якщо я впаду з вікна — розіб'ю собі голову. —> А якщо я впаду з вікна — розіб'ю собі голову.
3. Крик душі[псув.]
3.1. Крики на поміч[псув.]
- «АААААААААААА, памагітє, мєня увозят!»
- ~ хтось про когось
- ~ хтось про когось
3.2. Крики від болю[псув.]
- «АААААААААААА, мнє больно»
- ~ мобік про себе
- ~ мобік про себе
Бб[псув.]
- «Бє! Несмачно»
- ~ Москаль про Б
- ~ Москаль про Б
Б — це друга буква української абетки, яка є несмачною з якись причин. Що значить:
1. Умова з однієї літери[псув.]
Якщо ти ... –> Ти б.
2. Однолітерне ім'я[псув.]
- «'Б', іди сюди!»
- ~ кличка
- ~ кличка
3. Несмачно[псув.]
- «'Бєєє', що. мені підсунули?!»
- ~ хтось про щосьь
- ~ хтось про щосьь
Заміняє Фу.
Вв[псув.]
Гг[псув.]
Ґґ[псув.]
Дд[псув.]
Ее[псув.]
Е — це восьма буква Української абетки та є Буквою -словом одночасно. Це щось виконує:
1. Заміна імені того, кого не знаєш[псув.]
- «'Е', іди сюди»
- ~ приклад
- ~ приклад
- «'Ану іди сюди, е'»
- ~ ще приклад
- ~ ще приклад
2. Коротка версія перевірки[псув.]
Зараз перевіримо на наявінсть москалів —> Е на москалів
3. Як стоп-слово[псув.]
- «ЕЕЕЕ! Куди лізеш?»
- ~
- ~
Єє[псув.]
Є — це літера та слово одночасно. Всього таких слів лише десять: "А", "Б", "В", "Я", "О", "І", "Е", "Ы", "Ю" та сама "Є".
Буква-слово виконує багато ролів, та може бути вставлена будь-де:
1. Значення відповіді "Так"[псув.]
Так, я зробив дз —> Є, я зробив дз.
2. Успіхи[псув.]
Є, я це зробив!
3. Заміна риски[псув.]
Баба — повна жінка. —> Баба є повною.
4. Заміна цієї літери[псув.]
Правило діє лише в одному випадку:
Это —> єто.
Значення не змінилося
Жж[псув.]
Зз[псув.]
Ии[псув.]
Іі[псув.]
Її[псув.]
Йй[псув.]
Кк[псув.]
Лл[псув.]
Мм[псув.]
Нн[псув.]
Оо[псув.]
Пп[псув.]
Рр[псув.]
Сс[псув.]
Тт[псув.]
Уу[псув.]
Фф[псув.]
Хх[псув.]
Цц[псув.]
Чч[псув.]
Шш[псув.]
Щщ[псув.]
Ьь[псув.]
Юю[псув.]
Ю — одне із популярних однобуквеного слова. Однолітерна версія ти/ви. В українській мові такого слова немає, але його здерто з енгліша. Що за значення:
1. Коротка версія "ти"[псув.]
Ти знаєш Батьку? —> Ю знаєш Батьку? —> Знаєш Батьку?.
2. Англійська мова кирилицею.[псув.]
Ю ноу мі. Без коментарів.
3. Факти[псув.]
- Корисний у енгліші, а в українській мові такого слова немає
- Ю — англійська версія ти.
Яя[псув.]
Я — остання літера в українській абетці. Вона є останньою у таких науках:
- Граматика
- Психологія. (насправді це міф)
Ця літера Є однією із букв, які є словом одночасно. Ця літера виконує роль:
1. Займенник (це не обов'язково)[псув.]
[Я зробив щось] або [Зробив щось].
2. Відповідь на питання "Хто?"[псув.]
Хто з'їв гроші? —> Я з'їв гроші.
3. Короткою відповіддю[псув.]
Хто прийшов зі школи? —> Я.
4. Конструктор відмазок чи виправдань[псув.]
Наприклад:
- Це не я
- Я не хочу/буду
- Бо я ...
Зверніть увагу, що цим буквою-словом не можна зловживати, бо з шансом у 99,9% назвуть вас егоїстом та пошлють на...
Літери, яким не місце в українській абетці[псув.]
Ыы[псув.]
Ъъ[псув.]
Ээ[псув.]
Ўў[псув.]
|